"Il viaggiatore, quello saggio, impara a non cercare di ripetere i
successi,
ma a trovarne altri in nuovi luoghi."
(Paul Fussell)
ma a trovarne altri in nuovi luoghi."
(Paul Fussell)
Una delusione dopo l'altra. Da tutte le informazioni raccolte, immaginavamo che Montevideo fosse una perla dell'architettura coloniale spagnola, come ne avevamo viste tante in Messico.
Montevideo è una città insignificante, composta per un settanta/ottanta per cento di edifici recenti, brutti e maltenuti, con marciapiedi rotti e sporchi ovunque, con osceni, macroscopici cartelloni publbicitari stile brasiliano, che deturpano le facciate anche dei pochi edifici storici di un certo stile e valore architettonico.
Il resto si può riassumere in prezzi altissimi (un caffè imbevibile, preso al banco, in un baretto squallido, che nelle nostre città non esiste più nemmeno nelle estreme periferie, costa mediamente due dollari, con punte di tre/quattro dollari.
Della rapacità dei ristoratori vi abbiamo già parlato a proposito di Colonia; qui letteralmente vi "mettono le mani" nel monedero.
***
From a disappointment to another. From all the information gathered, we imagine that Montevideo was a gem of Spanish Colonial, as we had seen a lot in Mexico. Montevideo is a city insignificant, is composed of a seventy / eighty percent of recent buildings, ugly and poorly maintained , with broken sidewalks and dirty everywhere,with obscene, macroscopic billboards Brazilian style that disfigure the facades of the few historic buildings of a certain style and architectural value.The rest can be summed up in high prices (an undrinkable coffee, taken at the counter, in a shabby bar, that in our city there is no longer even in the extreme suburbs, it costs an average of two dollars, with peaks of three / four dollars).
The rapacity of caterers we have already spoken about Cologne, here they will "put their hands" in your wallet.
From a disappointment to another. From all the information gathered, we imagine that Montevideo was a gem of Spanish Colonial, as we had seen a lot in Mexico. Montevideo is a city insignificant, is composed of a seventy / eighty percent of recent buildings, ugly and poorly maintained , with broken sidewalks and dirty everywhere,with obscene, macroscopic billboards Brazilian style that disfigure the facades of the few historic buildings of a certain style and architectural value.The rest can be summed up in high prices (an undrinkable coffee, taken at the counter, in a shabby bar, that in our city there is no longer even in the extreme suburbs, it costs an average of two dollars, with peaks of three / four dollars).
The rapacity of caterers we have already spoken about Cologne, here they will "put their hands" in your wallet.
Un edificio storico si specchia nel grande "palazzo di vetro" del Banco Santander, davanti all'Hotel Los Angeles, in Av. 18 de Julio.
An historic building, which is reflected in the large "glass palace" of Banco Santander, in front of Hotel Los Angeles, Av 18 de Julio.
Giardino in Avenida 18 de Julio Garden in Avenida 18 de Julio |
Edificio recentemente restaurato in Av. 18 de Julio. Recently renovated building at Av 18 de Julio. |
Particolare dello stesso edificio Detail of the same building |
La Cineteca in Av. 18 de Julio The Cinematheque in Av 18 de Julio |
Av. 18 de Julio in direzione del mare Av 18 de Julio in the direction of the sea |
Edificio monumentale in Av. 18 de Julio Monumental building at Av 18 de Julio |
Giocatori di scacchi all'aperto, in Avenida 18 de Julio Outdoor chess players, Avenida 18 de Julio |
Altro edificio monumentale in Av. 18 de Julio Another monumental building at Av 18 de Julio |
Il famoso Teatro Solis
|
The famous theater Solis
Avifauna universale
|
Universal avian fauna
Forme e colori di dolci uruguaiani, dedicati a Monica e all'Atelier di Margherita
Shapes and colors of Uruguayans sweets, dedicated to Monica and Atelier di Margherita
... e poi empanadas y medialunas dedicate a Vit.
... and then empanadas y medialunas dedicated to Vit.
... empanadas di carne o tonno
meat or tuna empanadas...
champions of robbery
***
"TENEDOR LIBRE"
***
"TENEDOR LIBRE"
This local (El Fogon), or at least his matter, deserve a few lines of explanation.
Since we are not comelones (gluttons) we have some problems with diet but especially we not want to imitate the Uruguayans gourmet style.
They eat every year an average of ninety (90) kilograms of meat per head, we have always some difficulty in finding a place to eat only what is necessary, paying only what you really eat. We walked into this restaurant, chic enough, that had been recommended by the hotel, with some doubt, to the fact that the menus offered, are all based on "asado", "parrilla" and so on.
eat every year an average of ninety (90) kilograms of meat per head, we have always some difficulty in finding a place to eat only what is necessary, paying only what you really eat. We walked into this restaurant, chic enough, that had been recommended the hotel, with some doubt, to the fact that the menus offered, are all based on "asado", "parrilla" and so on.
In the menu there are various formulas, ranging from "tenedor libre" (free fork = eat and spend the right to die), ejecutivo menu, which is not cheap, but it offers a variety of dishes. The Mesero has strongly insisted and, in front of our refusal, we offered to take only one menu to be shared between the two. We accepted ... but at the time to pay the bill to be paid were two menus. We complained, but not to seem "were Italian," we paid, making us do the receipt.
The next day we were leaving for Punta del Este, so we could not do anything, but at the return it would have been possible
We went to the "Office for the consumer's protection" , we have presented the case, we denounced the "dishonest" and we obliged to return the half of the money paid. We thanked him with a smile from ear to ear, he was furious.
Nessun commento:
Posta un commento