"Quando il viaggiatore smette di muoversi, smette di esistere".
(Will Ferguson)
“When the traveller stops moving, he ceases to exist.”
Attenzione: inserire la Bandiera della Patagonia con la Croce del Sud su fondo blu e un profilo di montagne
Bandera de la XII Región de Magallanes y de la Antártica Chilena
Flag of the Magallanes and Chilean Antarctica Region Category:Flags of Chile
Le prime case di Puerto Natales, viste dalla nave |
A Puerto Natales la gente parla molto velocemente, qui dove fa freddo e piove per molti mesi l'anno, non c'è tempo né fiato da sprecare. Bisogna fare come le formiche, lavorare continuamente nelle poche settimane d'estate, e fare più soldi che si può. Come in Liguria o nei porti di mare, c'è la stessa tonalità di voce e velocità nell'eloquio; mi pare di sentire parlare mia zia Maria (novant'anni e passa).
Natante guardacoste all'ormeggio |
Puerto Natales è un grumo di Agenzie di viaggio, che offrono Tour al Paine o al Calafate (Argentina), crociere di poche ore, Hostal, Hotel, posti letto, biciclette, e abbigliamento a noleggio. Forse sono troppe e, siccome
puntano sulla vendita istant, non sempre le cose con i turisti funzionano bene. Alcuni gestori (non tutti), sono all'assalto dei tantissimi turisti di passaggio che proprio perché difficilmente qui torneranno, vengono turlupinati (come minimo) e presi in contropiede. Esigono pagamento "al tiro" ovvero sull'unghia, poi alla fine scopri a tuo carico che qualcosa non va.
TURISMO ZAAHJ: l'agenzia fraudolenta |
Occorre essere sempre attenti e non fidarsi della parola; lo dicono alcuni abitanti di Puerto Natales e ve lo diciamo anche noi che, nonostante l'esperienza di anni di viaggio, nonostante la nostra diffidenza, siamo comunque caduti nel tranello.
Puerto Natales, with close to 20,000
inhabitants, is the capital of Chile’s XII
Region of Magallanes and Antártica Chilena, as well as of the Province
of Ultima Esperanza, one of the
four provinces that make up the XII
Region. It was named Ultima
Esperanza by Juan Ladrilleros in 1557 when this sailor who was
seeking the Strait of Magellan felt that it represented the last hope of
finding the passageway between the Atlantic and Pacific Oceans.
People speak rapidly here at Puerto Natales,
where the cold and rainy weather which predominates many months each year
leaves little time or breath to waste. One must live like ants do, working
ceaselessly in the few weeks of summer and earning as much as possible. Like in
Liguria or in the sea ports, there is the same tonality to the voice and the
same speed in speaking, reminding me of my Aunt Maria at age 90.
It is my understanding that in the few
weeks of summer, people work one or more seasonal jobs from April to November,
because the frigid and very rainy winters where the temperature can drop down
to 12 degrees Celsius below zero, do not favor tourism. As it is, not even the
summer months offer enough employment for
the whole population. Many have
closed up their homes and tried, unsuccessfully, to sell them, and have moved
to Punta Arenas, to the island of Chiloé, or even farther away. Many homes are
abandoned and are falling apart, and many little shops have closed down as
well. Yet strangely the town has expanded, and the government is favoring new
developments by subsidizing rents.
La chiesa in Plaza de Armas |
A Puerto Natales, come in molte altre città cilene, vivono molti perros vagos,
che si inseguono per le strade, in mezzo alle auto, o dormono assieme al sole.
|
L' Hostal Melissa, nostro campo-base |
Il Caffé Melissa |
La nostra mansarda |
Il locale "The coffee", con caffettiera espresso italiana |
Costanera, Spazio Kau |
Nessun commento:
Posta un commento