Il blog di Angela e Giorgio
fotografi erranti, dalle Americhe all'Asia, alla ricerca di istanti di Bellezza da catturare e raccontare

Ideazione e progetto grafico: Monica eFFe

Traduzioni all'inglese: Sara Russell e Monica eFFe




“Il vero nucleo di base dello spirito vivente di un uomo è la sua passione per l'avventura. La gioia della vita proviene dai nostri incontri con nuove esperienze e, quindi, non c'è gioia più grande che avere un orizzonte che cambia incessantemente, per ogni giorno avere un nuovo e diverso sole. Se vogliamo ottenere di più dalla vita, dobbiamo perdere l’inclinazione per la nostra monotona sicurezza e adottare uno stile di vita più improvvisato, che in un primo momento ci sembrerà un poco folle. Ma, una volta che ci siamo abituati ad un tale stile di vita, comprenderemo il suo pieno significato e la sua incredibile bellezza. Non fermarsi, non stare seduti in un solo posto. Spostarsi, essere vagabondi, fare di ogni giorno un nuovo orizzonte”.

(Christopher McCandless)*

*Da ...”INTO THE WILD” di Jon Krakauer.











lunedì 18 febbraio 2013

PUERTO MADRYN (CHUBUT), PATAGONIA ARGENTINA // ARGENTINE PATAGONIA



Monday, February 18, 2013




Una modernissima cittadina, senza storia, costruita fra il mare e la meseta, arida e senza piante. 
Lì c'è il piccolo aeroporto dove siamo sbarcati, dopo quattro ore di viaggio, provenienti da Ushuaia (con scali a Rio Gallegos e El Calafate).
Puerto Madryn appartiene alla grande Provincia Chubut, compresa fra il 42° e il 46° parallelo, stretta fra le Ande e l'Oceano Atlantico.
Il nome deriva dalla parola Tehuelche chupat che significa "trasparente"; e in effetti le acque del mare che bagna la Penisola di Valdes sono di un colore fantastico.


A very modern little city, so modern that it has no history, built between the ocean and the meseta [plateau], arid and barren of plant life.  
There is the small airport where we landed, after four hours of flight, starting out from Ushuaia (with stops at Rio Gallegos and El Calafate).
Puerto Madryn belongs to the large province of Chubut, which extends from the 42nd to the 46th parallel south, sandwiched between the Andes and the Atlantic Ocean.
The name Chubut is derived from the Tehuelche word chupat, meaning "limpid," and indeed the ocean waters that wash up against the Valdes Peninsula are of a fabulous color.







































Chiesa del Sacro Cuore di Gesù, costruita nel 1916







































































































































Una ragazza "giocoliera" ad un semaforo, fotografata dall'interno del Caffé Bonafide


































































































































LA COSTANERA


















































































































































































































































































































































































































































































































Nessun commento:

Posta un commento